Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
L'allemand au Lycée Barthou

logo-barthou

Publicité
L'allemand au Lycée Barthou
  • Bienvenue ! Découvrez sur notre blog les projets de nos élèves d'allemand (en sections abibac et européenne), les opportunités que peut offir l'apprentissage de l'allemand dans l'orientation post-bac et plein d'outils pour améliorer son allemand. Viel SpaB
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Archives
22 novembre 2019

1re abibac : rencontre avec une auteure russo-germanophone

Les élèves de 1re abibac ont rencontré l'auteure Olga Martynova le 19 septembre 2019. Lisez ici l'article d'une élève sur cette rencontre :

martynova

Was für eine schöne Begegnung ! Gestern hat Olga Martynova uns, die Abibacklasse, besucht. Olga Martynova ist eine russisch- und deutschsprachige Schriftstellerin, die aus St Petersburg in der ehemaligen Sowjetunion kommt. Sie lebt jetzt seit 30 Jahren in Deutschland, aber ist dort wegen einem Zufall angekommen und danach geblieben. 1991 bekam ihr Mann einen Vertrag für sein Theaterstück in Deutschland. Danach finden sie immer etwas dort zu tun. Zudem sind sie so neugierig die Sprache und die Kultur kennenzulernen, dass sie einfach dort bleiben. Ihre Ansicht von der Heimat ist deshalb sehr interessant. Sie sieht nämlich einen Unterschied zwischen der Begriff „Heimat“ und „Zuhause“. Sie erklärt, dass Russland immer ihre Heimat sein wird. Im Gegensatz dazu ist Deutschland ihr Zuhause, wo sie sich wohlfühlt.

Inspiration findet sie überall, „man muss nur neugierig sein“. Für sie bedeutet dieses Wort „die Quelle der Kraft“, also das heißt, die Quelle der Lust, ein Buch zu schreiben. Olga Martynova schreibt seit sie 3 Jahre ist. Ihrer Meinung nach ist ihres Leben ohne Schreiben nicht möglich. Sie schreibt nämlich verschiedene Arten von Literatur: Gedichte, Zeitungsartikel und Romane. 1997 schreibt sie ihren ersten Artikel ganz auf Deutsch. Heutzutage hat sie drei Bücher auf Deutsch verfasst: Sogar Papageien überleben uns, Mörikes Schlüsselbeine und der Engelherd. Was ich extrem interessant fand, ist, wie sie ihre Titel gewählt hat. In der Tat sind alle drei Referenzen von der alten oder tiefen deutscher Gelehrsamkeit. Zum Beispiel Mörikes Schlüsselbeine kommt aus einem Witz von Schülern in einer Ausstellung über Mörike, ein deutscher Philosoph.

Wenn ich zusammenfassen möchte, kann ich bemerken, dass diese Begegnung eine sehr schöne Erfahrung war. Es hat mir nämlich die Lust gegeben, einen von ihren Büchern zu lesen.

Juliette Renaut-Defren (610)

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité